其他
第六届“理论翻译学及译学方法论”高层论坛暨“中国译论”专题研讨会
为深化翻译理论思考、推动翻译学科发展,“中国译学协同研究中心”(2017年由广东外语外贸大学、商务印书馆、《中国翻译》《外国语》《中国外语》联袂创建于广外)拟于2022年5月14—15日在江苏南京召开第六届“理论翻译学及译学方法论”高层论坛暨“中国译论”专题研讨会。本次论坛将以“翻译实践方法论”为重点,围绕翻译方法的理论化思考展开研讨,由东南大学外国语学院承办。现将有关事宜通知如下:
一、主要议题
1. 翻译方法历史研究
2. 翻译方法伦理与批评研究
3. 翻译方法类型及其比较研究
4. 翻译方法范畴化与系统化研究
5. 翻译方法与译思、译论、译学关系研究
6. 外译/全译/变译/机译/口译······实践方法研究
为确保论坛高质有效,敬请于2022年4月15日前将回执发至下方联系邮箱,并于会前准备20分钟的幻灯片。
二、会议时间
2022年5月13—15日,2022年5月13日报到,15日下午离会。
三、会议地点
东南大学九龙湖校区(暂定线下)。
四、会议费用
会务费800元(研究生减半),交通及住宿费自理。
五、联系方式
联系人:赵雪宇 王世超
会议邮箱:llfylt2021@126.com
会议电话:18013802613
中国译学协同研究中心
东南大学外国语学院
广东外语外贸大学高级翻译学院
广东外语外贸大学翻译学研究中心
广东外语外贸大学国家级同声传译实验教学中心
2021年12月24日
参会回执请扫描上方二维码下载